Несколько примеров таких брендов и слоганов

Вот несколько примеров таких брендов и слоганов:

«Пространство, подаренный словам» (УТЕЛ)

«Получи больше жизни» (UMC);

«Весело и вкусно» (МакДоналдс)

«Ощути вкус легенды» (Львовское пиво);

«Свежий вкус живого пива» (пиво «Сармат»);

«Ощути силу льва» (батончики «Lиon»);

«Волосы, как у ребенка» (Джонсон и Джонсон)

«Шарм настоящего кофе» (кофе «Еlite forte»);

«Аромат, что сближает» (кофе «Якобс»).

Исследования показали, что большинство рекламных обращений не достигает цели, потому что не содержат названия товара или связь с ними. То есть они не заинтересовали потенциального потребителя через свою невыразительность. Название товара сама должна быть рекламным посланием потенциальному потребителю о преимуществах товара и обещать определенное удовлетворение потребностей потребителя. Лучший рекламный прием - это трансляции на радио или телевидении только эффективного рекламного лозунга (слогана) производителя или посредника. Если название должно играть роль рекламного обращения, то сначала необходимо придумать лозунг, а затем опустить в него название (Подробнее это будет рассматриваться далее).

Итак, все самое важное в послании потенциального потребителя должно включать название товара (бренд).

После того, как послание к потенциальному потребителю сведено к простой темы или образа, остается заключительная часть методики разработки бренда - найти подходящее для использования в качестве коммерческого послания слово или короткую фразу, которые будут отражать эту тему или образ товара.

Название бренда может быть как полностью заимствованной из какого-то языка, так и составной (частично или полностью) из фрагментов слов, образуя новое слово, которое еще не употреблялось.

Заимствования слова или фразы из любого языка является самым простым и часто эффективным приемом предоставления названий предприятиям, товарам и услугам. При этом слова и фразы выбираются в зависимости от впечатления, которое они производят на потребителя. Такие впечатления складываются по символике, метонимии (перенос значения из других слов), ссылок на воспоминания, звукоподражательного эффекта, а также вкусов или юмористического представления определенных слов и предложений.

img23.jpg
2018 ©  MarketingFit.Ru  Маркетинговые коммуникации Все права защищены